Их невинная пленница (ЛП) - Страница 38


К оглавлению

38

- Прэстон, я уверен, что Лайл и Скотт смогут справиться со всем самостоятельно.

Он не мог доверять ни одному из них информацию относительно Ханны. Но он знал по опыту, что они были более чем компетентны в написании кода и укреплении системы безопасности. Они выполняют свою работу. И если кто-нибудь из них был преследователем Ханны, то они сделают все необходимое для поддержания с ней профессиональных связей. Но вот денежные средства Слэйда проходили через Прэстона.

- Уже сделано, сэр, - сказал Скотт, - странно. Ранее я уже блокировал этот вирус. Он неприятный, но я могу решить проблему за пару часов.

- Отлично.


Чем раньше Скотт решит проблемы, тем скорее Слэйд сможет отправить сотрудников компании обратно в Даллас. Но до этого ему придется приглядывать за ними, как ястребу. Только когда они покинут Аляску, Слэйд сможет вздохнуть с облегчением, и пусть Бурк и Коул делают то, что сочтут нужным, а он сосредоточится на Ханне.

- Мы все исправим и наладим в кратчайшие сроки, - заверил Скотт.

- Идите и сделайте это, - Слэйд коротко ему кивнул, и айтишник поспешил взяться за работу.

Поняв намек, Бен и Лайл последовали за ним. Вскоре все трое углубились в свои компьютерные дебри.

Слэйд слегка подтолкнул Прэстона локтем в соседнюю комнату.

- Прэстон, нужно поговорить.

- Лайл и Скотт очень хорошо делают свою работу. Они устранят ошибки, являющиеся результатом слабой приверженности того идиота к уставу и постановлениям компании.

Боже, Прэстон просто не знает, когда надо заткнуться.

- Рад это слышать. Но это не то, о чем я хочу с тобой поговорить. Надеюсь, ты поздравишь меня с помолвкой.

Прэстон посмотрел на него с ласковой улыбкой.

- Поздравляю. Я понятия не имел, что ты с кем-то встречаешься. И как зовут эту счастливую молодую леди?

- Думаю, ты ее знаешь. Ханна Крейг.

Улыбка Прэстона мгновенно исчезла.

- Вы женитесь на секретарше Гэвина?

Слэйд сделал шаг в его сторону и понизил голос.

- Да. Не хотел бы объяснить, почему ты пристаешь к моей невесте?

Прэстон сглотнул раз и затем снова.

- Я не приставал к ней. Ничего не было.

- Это мне ни о чем не говорит, особенно после того, как ты оставил сообщения на ее новом засекреченном номере телефона, где призывал ее снять обвинения против тебя в кадровой службе, называя ее 'детка'.

У него неплохо получалось выглядеть глуповатым.

- Она симпатичная. Думаю... Я неправильно понял ее сигналы.

- Могу тебя заверить, если ты и улавливал сигналы Ханны, она не давала тебе никакого разрешения на активные действия.

Прэстон поднял руки в знак поражения.

- Так как мы с женой недавно развелись, я был не в себе. Я-я искал утешения в неправильном месте. Я не причинял ей боль. А она, между прочим, сломала мне палец на ноге.

- Я сломаю тебе намного больше, если ты хотя бы взглянешь на нее снова. Когда вернемся в Даллас, мы планируем обстоятельно обсудить вопрос о твоей занятости в этой компании.

- Черт побери, вы не можете меня уволить. Я даже не знал, что девушка встречалась с братом босса.

- Значит ее мнимая «свобода» и сделала ее мишенью для твоих поползновений?

- Я думал, что она может быть сговорчивее. Ходят слухи, что она спала со всеми вами тремя. Вот я и подумал, раз она шагает вверх по карьерной лестнице через постель руководителей, то почему мне нельзя этим воспользоваться?

Прежде, чем последнее слово успело слететь с губ Прэстона, кулак Слэйда взлетел и с приятным глухим стуком ударил по румяному лицу руководителя. Тот упал на землю и заскулил, а из его носа густым потоком потекла кровь.

Слэйд присел и посмотрел в лицо мужчины. Он был доволен тем, что увидел страх у того в глазах.

- Ты уволен. Я хочу, чтобы ты вылетел отсюда назад в Даллас первым самолетом. Секретарь поможет очистить твой офис. Если я еще раз встречу тебя в Black Oak, мне придется тебя арестовать. А если я снова увижу тебя рядом с нашей невестой, я прикажу тебя убить и никто никогда не найдет твоего тела. Это понятно?

Кивнув головой, Прэстон отполз назад, и Слэйд задумался над вопросом, смог бы этот трус залезть на дерево, чтобы сфотографировать женщину. Со своей скоростью, он вряд ли бы смог это сделать, но нельзя недооценивать чье-либо желание, когда дело касалось Ханны. Он знал не понаслышке о ее способности сводить мужчин с ума. Даже сложив все эти факты и понимая, что Прэстон вряд ли мог быть ее преследователем, Слэйд по-прежнему не хотел видеть этого ублюдка рядом со своей женщиной.

Услышав шаги за спиной, он повернулся и увидел приближающегося Дэкса. Его младший брат смотрел на Прэстона, который захныкал и попытался прикрыть свое лицо руками.

- Ну что, понравилось избивать этого слизняка? - Дэкс кивнул, злобно посмотрев на другого мужчину.

Слэйд улыбнулся.

- Я испытал безумное удовлетворение.

- Прекрасно. Я скажу секретарю, чтобы она заказала ему билет на первый рейс в Анкоридж, и лично прослежу, чтобы его задница путешествовала в эконом-классе.

Дэкс зашагал прочь, но затем остановился.

- Да, и я пришел, чтобы забрать тебя. Через пять минут у нас телеконференция с братьями Леннокс.

Как только Дэкс ушел, в комнату вбежал Лайл и опустился на колени, чтобы помочь своему бывшему боссу встать на ноги. Он поднял Прэстона, при этом рукава его рубашки скользнули вверх, обнажив худые руки, покрытые царапинами. Слэйд с трудом подавил улыбку. У тихих всегда была причудливая сексуальная жизнь. Он задался вопросом, кто мог поцарапать такого замкнутого фрика.

38